Hangul
잠은 오는데 금방 깨밥은 먹는데 소화는 안돼
요즘 난 이래 넌 어때
나만 이런거야 원래 그런거야
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
너 정말 이럴꺼야
나만 이런거야 내 맘만 이런거야
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
너 정말 그럴꺼야
나라고 별반 다를것 없었어
이 상황까지의 과정이 어떻던
허탈함이 먼저
머리챌 잡고 날 탓해
얼룩진 기억 눈물과 함께 닦아내
혼자있기가 머쓱해져
오늘을 살지만 내 속안은 예전
사진속 너가 유일한 말동무
냉장고 절반은 맥주캔에게 내줘
집안 내 방안 곳곳에
니 흔적이 허전함을 보태
뻔한 이별에 태연하지 못해서
너란 병실에서 퇴원하지 못했어
너도 이런현상을 수시로 겪나
문득 궁금해 나만이런걸까
알 방법이없나
또 문자를 썼다가 지웠다
낯설기만 해
텅빈 내 가슴 한 켠이
너무 지쳐 울기보단 웃어
잊을래 지울래 너의 자리
하루에 열번씩은
다짐해 나만 이래
이별 뒤 내겐 고작 상실감
사라져버린 내 삶의 나침판
혼자서만 이런가 싶어
되 새기고 새긴말 I'll be fine
근데 쉽지 않아
뜻대로 잊긴 커녕 시간만
낭비하는 느낌인걸
오히려 널 잡는게
빠르다는 생각밖에 안들어
나 조차 이런내가 안쓰러
가끔씩은 너가 밉고 원망스러
뒤죽박죽된 머리속
중심엔 너가있는데 What about you
추억이 깃든 것들 다 버려도
넌 일상 곳곳에 스며 있었어
이 상황에서 도망가고 싶은데
뛰고 있는건 발이 아닌 심장이였어
낯설기만 해
텅빈 내 가슴 한 켠이
너무 지쳐 울기보단 웃어
잊을래 지울래 너의 자리
하루에 열번씩은
다짐해 나만 이래
나만 못 잊는거야
왜 맘 졸이는거야
내가 이 지경인데
너가 멀쩡하면
네 자신을 속이는거야
나만 못 잊는거야
왜 맘 졸이는거야
내가 이 지경인데
너가 멀쩡하면
네 자신을 속이는거야
낯설기만 해 텅빈
내 가슴 한 켠이
너무 지쳐 울기보단 웃어
잊을래 지울래 너의 자리
하루에 열번씩은
다짐해 나만 이래
나만 이런거야 원래 그런거야
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
너 정말 이럴꺼야
나만 이런거야 내 맘만 이런거야
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
너 정말 그럴꺼야
Simplificado
Em breve
Tradução
O sono vem para mim, mas eu continuo acordado
Eu como, mas não consigo digerir
Eu estou assim esses dias, como está você?
Eu sou o único assim? Deveria ser assim?
Eu estou apenas aqui, sem poder fazer nada sozinho
Você vai realmente ser assim?
Eu sou o único assim? Meu coração está apenas assim?
Estou apenas aqui, sem conseguir fazer nada sozinho
Você vai realmente ser assim?
Não tem nada diferente por que eu estou envolvido
Não importa qual é a situação e o processo começa com desapontamento primeiro
Eu apago as memórias marcadas com lágrimas
É estranho para mim estar sozinho
Estou vivendo hoje, mas lá dentro estoi no passado
Você na foto, é minha única amiga falando
A porta meio aberta da geladeira me oferece uma lata de cerveja
Na casa, todas as partes do meu quarto
As evidências de você se adicionam na minha solidão
Porque eu não fui legal nesse adeus óbvio Eu não podia ter uma desculpa de seu quarto paciente
Você passou por esses problemas também?
Eu começo a me perguntar, eu sou o único assim?
Tem uma maneira de saber
Eu escrevo uma mensagem de texto e apago de novo
Isso é tudo novo
O único ponto no meu coração vazio
É tão cansativo por isso sorrir ao invés de chorar
Eu quero apagar e esquecer seus pontos
Ao menos 10 vezes por dia
Eu estou determinado, eu sou o único assim
A realidade que me acerta depois do adeus
O compasso da minha vida desapareceu
Eu me pergunto se isso só está acontecendo comigo
O que vou continuar falando comigo mesmo, eu vou ficar bem
Mas não é fácil
Te esquecer como o que eu planejei fosse uma mentira
Eu sinto que estou gastando meu tempo
Eu continuo pensando nisso
Pegar um pedaço de você é a maneira mais rápida
Eu me sinto realmente patético por pensar assim
As vezes eu te odeio e te culpo por isso
Na minha mente é tudo uma bagunça
No centro está você, e você?
Mesmo que eu expulse todas as minhas memórias
Você está manchando meu dia a dia, minha vida
Mesmo nessa situação, eu quero fugir
Não era meus pés que estavam correndo, era meu coração
Isso é tudo novo
O único ponto no meu coração vazio
É tão cansativo por isso sorrir ao invés de chorar
Eu quero apagar e esquecer seus pontos
Ao menos 10 vezes por dia
Eu estou determinado, eu sou o único assim
Eu sou o único que não consegue esquecer
Por que meu coração está cerrando?
Eu estou assim
Mas se você está assim
Você está apenas convicta de si mesma
Por que eu sou o único que não consegue esquecer?
Por que meu coração está cerrando?
Eu estou assim
Mas se você está assim
Você está apenas convicta de si mesma
Isso é tudo novo
Isso é tudo novo
O único ponto no meu coração vazio
É tão cansativo por isso sorrir ao invés de chorar
Eu quero apagar e esquecer seus pontos
Ao menos 10 vezes por dia
Eu estou determinado, eu sou o único assim
Eu sou o único assim? Deveria ser assim?
Eu estou apenas aqui, sem poder fazer nada sozinho
Você vai realmente ser assim?
Eu sou o único assim? Meu coração está apenas assim?
Estou apenas aqui, sem conseguir fazer nada sozinho
Você vai realmente ser assim?
Créditos:
Tradução Inglês:. UNDAGROUND @ BLOCKBINTL
Tradução Português:. Leatherplaid
Revisão: Ayumichan
NÃO RETIRAR SEM OS DEVIDOS CRÉDITOS
No comments:
Post a Comment